{
  "$schema": "robofaults-fault-record/v0",
  "kind": "symptom",
  "brand": "roomba",
  "page_en": "https://robofaults.com/roomba/side-brush-not-spinning/",
  "page_es": "https://robofaults.com/es/roomba/cepillo-lateral-no-gira/",
  "slug": "side-brush-not-spinning",
  "slug_es": "cepillo-lateral-no-gira",
  "device_type": "vacuum",
  "title_en": "Roomba side brush not spinning",
  "title_es": "El cepillo lateral del Roomba no gira",
  "severity": "warn",
  "severity_note_en": "edges and corners stay dirty; the rest still gets cleaned",
  "severity_note_es": "bordes y esquinas quedan sucios; el resto se sigue limpiando",
  "series": [
    "600",
    "e",
    "i",
    "j",
    "s"
  ],
  "tools_en": "Phillips screwdriver",
  "tools_es": "destornillador Phillips",
  "time_min": 10,
  "difficulty": "easy",
  "safety": "none",
  "safety_note_en": "",
  "safety_note_es": "",
  "meaning_en": "A stalled side brush is nearly always <b>hair wound under the brush hub</b>. Unscrew the brush, clear the wrap, and it usually spins again. If not, dig debris out of the gearbox before buying parts.",
  "meaning_es": "Un cepillo lateral parado casi siempre tiene <b>pelo enrollado bajo el cubo del cepillo</b>. Desatornilla el cepillo, retira el pelo y normalmente vuelve a girar. Si no, saca la suciedad del engranaje antes de comprar piezas.",
  "causes": [
    {
      "title_en": "Hair wrapped under the hub",
      "title_es": "Pelo enrollado bajo el cubo",
      "detail_en": "The brush spins in a steady circle, so hair and fibers wind tight and work their way under the hub until the brush jams.",
      "detail_es": "El cepillo gira siempre en el mismo sentido, así que el pelo y las fibras se tensan y se cuelan bajo el cubo hasta bloquearlo.",
      "likelihood": "most_common"
    },
    {
      "title_en": "Debris inside the gear case",
      "title_es": "Suciedad dentro de la caja de engranajes",
      "detail_en": "Hair reaches the gear shafts behind the brush post. The post turns stiffly or grinds when you spin it by hand.",
      "detail_es": "El pelo llega a los ejes de los engranajes tras el poste del cepillo. El poste gira duro o rasca al moverlo con la mano.",
      "likelihood": "common"
    },
    {
      "title_en": "Bent or damaged brush",
      "title_es": "Cepillo doblado o dañado",
      "detail_en": "A warped brush wobbles and catches on the chassis. Arms with melted or missing bristles have the same effect.",
      "detail_es": "Un cepillo deformado se tambalea y roza el chasis. Los brazos con cerdas fundidas o ausentes provocan lo mismo.",
      "likelihood": "uncommon"
    },
    {
      "title_en": "Side brush motor failure",
      "title_es": "Fallo del motor del cepillo lateral",
      "detail_en": "Post clean, brush new, still no spin — the module's motor is gone.",
      "detail_es": "Poste limpio, cepillo nuevo y sigue sin girar — el motor del módulo se agotó.",
      "likelihood": "rare"
    }
  ],
  "steps": [
    {
      "title_en": "Remove the brush",
      "title_es": "Retira el cepillo",
      "detail_en": "Undo the center screw and pull the brush off the post. Stuck? Lift gently under the hub edge with a flat tool.",
      "detail_es": "Afloja el tornillo central y saca el cepillo del poste. ¿Atascado? Haz palanca con suavidad bajo el borde del cubo con una herramienta plana."
    },
    {
      "title_en": "Clear the wrap",
      "title_es": "Limpia el pelo enrollado",
      "detail_en": "Pull the hair ring off the post and out from under the hub. Scissors help with tight wraps.",
      "detail_es": "Quita el anillo de pelo del poste y de debajo del cubo. Unas tijeras ayudan con los enredos apretados."
    },
    {
      "title_en": "Spin the bare post by hand",
      "title_es": "Gira el poste desnudo con la mano",
      "detail_en": "It should turn with light, even resistance. Grinding or stiffness means debris in the gear case — pick it out and blow compressed air into the opening.",
      "detail_es": "Debe girar con una resistencia ligera y uniforme. Si rasca o va duro hay suciedad en los engranajes — retírala y sopla aire comprimido en la abertura."
    },
    {
      "title_en": "Refit or replace the brush",
      "title_es": "Recoloca o sustituye el cepillo",
      "detail_en": "Seat the brush and snug the screw — overtightening strips the post thread.",
      "detail_es": "Asienta el cepillo y aprieta el tornillo sin pasarte — un exceso daña la rosca del poste."
    },
    {
      "title_en": "Clean post, new brush, no spin? Motor time",
      "title_es": "¿Poste limpio, cepillo nuevo y nada? Toca motor",
      "detail_en": "The side brush module has failed. On most series it is a cheap screwed-in part; search a replacement for your model.",
      "detail_es": "El módulo del cepillo lateral falló. En la mayoría de series es una pieza barata atornillada; busca el recambio de tu modelo."
    }
  ],
  "parts": [
    "roomba-side-brush-3pack"
  ],
  "sources": [
    {
      "label_en": "iFixit — Roomba Sweeper Brush Not Spinning",
      "label_es": "iFixit — El cepillo barredor del Roomba no gira",
      "url": "https://www.ifixit.com/Troubleshooting/Roomba/Brush+Not+Spinning/480035",
      "kind": "community"
    },
    {
      "label_en": "Cleaners Talk — Why is My Roomba Side Brush Not Spinning",
      "label_es": "Cleaners Talk — Por qué no gira el cepillo lateral de mi Roomba",
      "url": "https://cleanerstalk.com/why-roomba-side-brush-not-spinning/",
      "kind": "community"
    }
  ],
  "confidence": "community",
  "last_verified": "2026-07-05"
}