{
  "$schema": "robofaults-fault-record/v0",
  "kind": "charging_error",
  "brand": "roomba",
  "page_en": "https://robofaults.com/roomba/charging-error-5/",
  "page_es": "https://robofaults.com/es/roomba/charging-error-5/",
  "code": "5",
  "slug": "charging-error-5",
  "device_type": "vacuum",
  "name_en": "No charging current",
  "name_es": "No llega corriente de carga",
  "badge": "CHG 5",
  "severity": "crit",
  "severity_note_en": "battery drains dead unless the charging chain is fixed",
  "severity_note_es": "la batería se agotará del todo si no se repara la cadena de carga",
  "series": [
    "600",
    "e",
    "i",
    "j",
    "s"
  ],
  "tools_en": "melamine foam or a soft cloth",
  "tools_es": "esponja de melamina o un paño suave",
  "time_min": 15,
  "difficulty": "easy",
  "safety": "battery",
  "safety_note_en": "Unplug the charging dock and power off the robot before wiping any charging contacts.",
  "safety_note_es": "Desenchufa la base de carga y apaga el robot antes de limpiar cualquier contacto de carga.",
  "meaning_en": "Charging error 5 means <b>charging current isn't reaching the robot</b>. Work the chain — wall outlet, power cord, dock contacts, robot contacts, battery. Dirty contacts cause most cases; a failing dock or battery the rest.",
  "meaning_es": "El error de carga 5 significa que la <b>corriente de carga no llega al robot</b>. Repasa la cadena — enchufe, cable, contactos de la base de carga, contactos del robot, batería. Los contactos sucios causan la mayoría de los casos; una base o batería defectuosas, el resto.",
  "causes": [
    {
      "title_en": "Grimy charging contacts",
      "title_es": "Contactos de carga mugrientos",
      "detail_en": "Dust and oxide on the metal strips block current between dock and robot.",
      "detail_es": "El polvo y el óxido en las tiras metálicas bloquean la corriente entre la base y el robot.",
      "likelihood": "most_common"
    },
    {
      "title_en": "Dock without power",
      "title_es": "Base sin corriente",
      "detail_en": "A loose power cord or a dead outlet leaves the dock dark and the robot uncharged.",
      "detail_es": "Un cable flojo o un enchufe sin corriente dejan la base apagada y el robot sin carga.",
      "likelihood": "common"
    },
    {
      "title_en": "Aftermarket or failing battery",
      "title_es": "Batería no original o defectuosa",
      "detail_en": "A worn or clone pack can refuse the charge current even when everything else works.",
      "detail_es": "Un paquete gastado o clónico puede rechazar la corriente de carga aunque todo lo demás funcione.",
      "likelihood": "uncommon"
    },
    {
      "title_en": "Faulty dock electronics",
      "title_es": "Electrónica de la base averiada",
      "detail_en": "If a known-good robot won't charge on this dock but charges elsewhere, the dock is the problem.",
      "detail_es": "Si un robot en buen estado no carga en esta base pero sí en otra, el problema es la base.",
      "likelihood": "uncommon"
    }
  ],
  "steps": [
    {
      "title_en": "Unplug and clean every contact",
      "title_es": "Desenchufa y limpia todos los contactos",
      "detail_en": "With the dock unplugged, wipe the metal contacts on dock and robot with lightly dampened melamine foam. Dry before reconnecting.",
      "detail_es": "Con la base desenchufada, limpia los contactos metálicos de la base y del robot con esponja de melamina ligeramente humedecida. Seca antes de reconectar."
    },
    {
      "title_en": "Verify dock power",
      "title_es": "Verifica la corriente de la base",
      "detail_en": "Plug the dock in, confirm its indicator lights, and try a different outlet if it stays dark.",
      "detail_es": "Enchufa la base, confirma que su indicador se enciende y prueba otro enchufe si sigue apagada."
    },
    {
      "title_en": "Reseat the battery",
      "title_es": "Reasienta la batería",
      "detail_en": "Power off, remove the pack for ten seconds, reinstall, and dock the robot again.",
      "detail_es": "Apaga, retira el paquete diez segundos, reinstálalo y vuelve a acoplar el robot."
    },
    {
      "title_en": "Isolate dock vs battery",
      "title_es": "Aísla si es la base o la batería",
      "detail_en": "Persistent error with clean contacts means either the battery or dock has failed — swap whichever you can test first.",
      "detail_es": "Un error persistente con los contactos limpios significa que ha fallado la batería o la base — sustituye primero la que puedas probar."
    }
  ],
  "parts": [
    "roomba-battery-xlife-600",
    "roomba-battery-lithium-ei",
    "roomba-home-base-dock"
  ],
  "related": [
    "18"
  ],
  "related_symptom": "not-charging",
  "sources": [
    {
      "label_en": "iRobot Support — Charging Errors 4 and 5, all models",
      "label_es": "Soporte de iRobot — Errores de carga 4 y 5, todos los modelos",
      "url": "https://homesupport.irobot.com/s/article/19560",
      "kind": "official"
    },
    {
      "label_en": "Trunetto — Roomba charging error 5 fix",
      "label_es": "Trunetto — Solución del error de carga 5 de Roomba",
      "url": "https://www.trunetto.com/troubleshooting/robot-vacuums/irobot/roomba-charging-error-5-system-error-fix",
      "kind": "community"
    }
  ],
  "confidence": "official",
  "last_verified": "2026-07-05"
}