{
  "$schema": "robofaults-fault-record/v0",
  "kind": "charging_error",
  "brand": "roomba",
  "page_en": "https://robofaults.com/roomba/charging-error-1/",
  "page_es": "https://robofaults.com/es/roomba/charging-error-1/",
  "code": "1",
  "slug": "charging-error-1",
  "device_type": "vacuum",
  "name_en": "Battery not detected",
  "name_es": "Batería no detectada",
  "badge": "CHG 1",
  "severity": "crit",
  "severity_note_en": "robot won't charge at all until the battery is seen",
  "severity_note_es": "el robot no cargará en absoluto hasta que detecte la batería",
  "series": [
    "600",
    "e",
    "i",
    "j",
    "s"
  ],
  "tools_en": "Phillips screwdriver on models with a screwed battery door",
  "tools_es": "destornillador Phillips en modelos con tapa de batería atornillada",
  "time_min": 10,
  "difficulty": "easy",
  "safety": "battery",
  "safety_note_en": "Power off and remove the battery before touching its contacts; keep metal tools away from the terminals.",
  "safety_note_es": "Apaga y retira la batería antes de tocar sus contactos; mantén las herramientas metálicas lejos de los terminales.",
  "meaning_en": "Charging error 1 means the robot <b>can't detect its battery</b>. On a new robot the yellow pull tab is usually still in place; otherwise the pack is loose or its contacts are dirty. Reseat the battery.",
  "meaning_es": "El error de carga 1 significa que el robot <b>no detecta su batería</b>. En un robot nuevo, la pestaña amarilla suele seguir puesta; si no, el paquete está suelto o sus contactos están sucios. Reasienta la batería.",
  "causes": [
    {
      "title_en": "Battery not seated fully",
      "title_es": "Batería mal asentada",
      "detail_en": "After a battery swap or a hard knock, the pack sits a millimeter proud and never makes contact.",
      "detail_es": "Tras un cambio de batería o un golpe fuerte, el paquete queda un milímetro fuera y nunca hace contacto.",
      "likelihood": "most_common"
    },
    {
      "title_en": "Yellow pull tab still installed",
      "title_es": "Pestaña amarilla todavía puesta",
      "detail_en": "Brand-new robots ship with an insulating tab that must come out before first charge.",
      "detail_es": "Los robots recién estrenados traen una pestaña aislante que hay que retirar antes de la primera carga.",
      "likelihood": "common"
    },
    {
      "title_en": "Dirty battery contacts",
      "title_es": "Contactos de la batería sucios",
      "detail_en": "Dust on the terminals inside the battery bay breaks the connection.",
      "detail_es": "El polvo en los terminales del compartimento corta la conexión.",
      "likelihood": "common"
    },
    {
      "title_en": "Dead battery pack",
      "title_es": "Paquete de batería muerto",
      "detail_en": "A pack that reads as absent after cleaning and reseating has failed internally.",
      "detail_es": "Un paquete que sigue sin detectarse tras limpiarlo y reasentarlo ha fallado por dentro.",
      "likelihood": "rare"
    }
  ],
  "steps": [
    {
      "title_en": "Power off and open the battery bay",
      "title_es": "Apaga y abre el compartimento de la batería",
      "detail_en": "Flip the robot and open the battery door or cover.",
      "detail_es": "Dale la vuelta al robot y abre la tapa o cubierta de la batería."
    },
    {
      "title_en": "Pull the yellow tab if present",
      "title_es": "Retira la pestaña amarilla si la hay",
      "detail_en": "New robots won't charge until the insulating tab is fully removed.",
      "detail_es": "Los robots nuevos no cargan hasta que la pestaña aislante se retira por completo."
    },
    {
      "title_en": "Reseat the battery firmly",
      "title_es": "Reasienta la batería con firmeza",
      "detail_en": "Remove the pack, check the terminals for dust, and press it back in until it sits flush.",
      "detail_es": "Saca el paquete, revisa los terminales por si hay polvo y presiónalo de vuelta hasta que quede a ras."
    },
    {
      "title_en": "Charge and verify",
      "title_es": "Carga y verifica",
      "detail_en": "Dock the robot and confirm the charging indicator. A pack still undetected needs replacement.",
      "detail_es": "Acopla el robot y confirma el indicador de carga. Un paquete que sigue sin detectarse necesita sustitución."
    }
  ],
  "parts": [
    "roomba-battery-xlife-600",
    "roomba-battery-lithium-ei",
    "roomba-battery-s9"
  ],
  "related": [
    "23"
  ],
  "related_symptom": "not-charging",
  "sources": [
    {
      "label_en": "iRobot Support — Charging Error 1, all models",
      "label_es": "Soporte de iRobot — Error de carga 1, todos los modelos",
      "url": "https://homesupport.irobot.com/s/article/2435",
      "kind": "official"
    }
  ],
  "confidence": "official",
  "last_verified": "2026-07-05"
}